Furthermore, Schein is an expert in Greek metrics, the area of his earliest scholarship, and he brings this expertise to bear on his explication of Homer’s language. A life-long scholar of Homer, he has published, in addition to numerous articles, a valuable introduction to the poem ( The Mortal Hero, 1984), and demonstrated his considerable ability at commentary writing with his edition of Sophocles’ Philoctetes in this series (2013). Seth Schein was ideally situated for undertaking this commentary. (Full disclosure: I am working on a text, translation, and commentary on Iliad, 1-3.) And for the first book of the poem, where one would very likely want to begin their enjoyment of Homer, useful editions by Simon Pulleyn, with translation, (2000) and P. In addition, there is, of course, the Basel Iliad project, a volume for each book, some of which have now been translated into English (see, most recently, BMCR 2022.08.02. Today, an anglophone reader of the Iliad has several options, including the multi-volume and multi-author Cambridge commentary (1985-93), Willcock’s two-volume edition (1978-84), and several individual volumes in this same Cambridge “green and yellow” series. When I first read (selections of) the Iliad in an intermediate Greek class fifty years ago, we used the venerable and to-this-day useful edition of A.
0 Comments
Leave a Reply. |